No se encontró una traducción exacta para من الصنف الأول

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe من الصنف الأول

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Uri Boyka. Chornya, Cholmi, Russie. Meutre au premier degré.
    "يوري فويكا)، "شورنيا شولمي - روسيا) .الجريمة : القتل من الصنف الأول
  • Avant de se lancer dans un cambriolage, un père fait toujours des coucous à sa fille, hein ?
    كل أب يتحدث مع فتاته قبل أن يرتكب جريمة من الصنف الأول
  • Zero, pendant que le reste d'entre nous avait fait 1er grade, lieutenant, et comme Jack Dowdell, commissaire.
    صفر في حين بقيتنا اصبحوا من الصنف الأول ملازم ومثل جاك دوديل المُفتش
  • Presque toute la coque est en acier renforcé de catégorie un, conçu pour les lignes à haute tension et les bateaux.
    معظم الهيكل الخارجي مكون من الصنف الأول للحديد المسلّح المصنوعة لأنابيب الضغط العالي والسفن
  • d) Tous les partenaires doivent prendre les mesures qui s'imposent pour abaisser encore le prix des médicaments antirétroviraux de première génération, et plus particulièrement de deuxième génération et leurs formulations pour les nourrissons et les enfants et en faciliter l'accès; les participants ont insisté sur l'éventuelle nécessité d'avoir recours à la souplesse que prévoient les accords de l'OMC pour avoir un accès suivi et accru aux médicaments nécessaires;
    (د) يتعين على جميع الشركاء اتخاذ الإجراءات الضرورية لمواصلة خفض أسعار الأدوية والمستحضرات المضادة من الصنف الأول، ولا سيما الصنف الثاني من الأدوية والمستحضرات المضادة للفيروسات التراجعية وتحسين إمكانية الحصول عليها بالنسبة للأطفال الرضع؛ وشدد المشاركون على الحاجة المحتملة إلى الاستفادة من المرونة التي تتاح لهم في إطار اتفاقات منظمة التجارة العالمية من أجل كفالة استمرار، بل وتعزيز الحصول على الأدوية اللازمة،
  • Je voudrais annoncer sa promotion posthume au 1er grade de détective.
    أود ان أعلن ترقيته بعد وفاته إلى الصنف الأول من المحققين
  • Les efforts du Comité ont porté leurs fruits, puisque quelque 134 pays ont désormais soumis leur premier rapport, tandis que 85 sont appelés à fournir des informations complémentaires.
    وقد أدت جهود اللجنة إلى عوائد إيجابية، إذ قدم حوالي 135 من البلدان تقاريرها الأولى وصُنف 85 بلدا على أنها توفر معلومات إضافية.
  • L'acheteur faisait valoir que la qualité du premier type de lapins était défectueuse, que la décision d'adopter le type Grimaud avait été prise librement par le fournisseur et, finalement, que le reproducteur des lapins Grimaud avait refusé de donner ses lapins au fournisseur parce que ce dernier n'avait pas été en mesure de fournir un « certificat sanitaire » satisfaisant.
    فاعترض المشتري بأن نوعية الصنف الأول من الأرانب كانت معيبة، وأن القرار باعتماد صنف "غريمو" اتّخذه المورِّد بحرّية، وأخيراً بأن مربّي سلالة أرانب "غريمو" رفض تقديم الأرانب إلى المورِّد لأن هذا الأخير قد أخفق في بلوغ مستوى مرضٍ في عملية "التنظيف الصحي".
  • Cette distinction entre grands types d'affaires ne remet pas en cause la classification des infractions entre infractions de catégorie I et infractions de catégorie II opérée par la résolution 59/287 et n'affectera pas la portée et la rigueur des enquêtes que le Bureau a reçu mandat de mener. Les deux grands types d'enquête menés par la Division des investigations font appel à des compétences et des expériences professionnelles très différentes.
    ولا يغير هذا التمييز بين أنواع القضايا من تصنيف المسائل إلى الصنف الأول والصنف الثاني على نحو ما حددته الجمعية العامة في قرارها 59/287؛ كما أنه لن يغير نطاق ومدى التحقيقات التي يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية الاضطلاع بها.